Фото: instagram.com/zinkogalia
Українське видавництво “А-ба-ба-га-ла-ма-га” припинило співпрацю з ілюстратором Галиною Зінько, яка продовжує працювати з російськими замовниками. Про це заявив PR-менеджер видавництва Володимир Яковлєв, повідомило 26 березня видання “Читомо”.
Представник розповів, що видавництво, «на жаль, не почуло чіткої позиції української художниці щодо загарбницької війни Росії проти України…» За словами PR-менеджера, книжки «Аліса у Дивокраї» (2018 року видання) та «Аліса у Задзеркаллі» (2020 року) з ілюстраціями Галі Зінько вилучили з продажу. Залишки накладу планують передати до бібліотек на деокупованих територіях України. Яковлєв не уточнив, коли саме видавництво припинило співпрацю з ілюстратором.
На роботу Галини Зінько на російському ринку 29 лютого звернула увагу користувачка фейсбуку зі Львова Тетяна Позняк. Вона написала на своїй сторінці у соціальній мережі, що наразі Галина Зінько мешкає у Хорватії, але продає свої курси з ілюстрації у рублях.
Сайт художниці зареєстрований на російському домені. Також її курси можна придбати за євро. На сайті українського проєкту підтримки дитячого читання “БараБука” йдеться, що Галина Зінько народилася у Харкові. Навчалася в художній школі у Миколаєві, харківському училищі та в харківській академії.
Американська письменниця та автор бестселера “Їсти, молитися, кохати” Елізабет Гілберт скасувала вихід нової книги The Snow Forest (“Сніговий ліс”), події в якій відбуваються у Сибіру. Шведський письменник та автор бестселера “Чоловік на ім’я Уве” Фредрік Бакман спростував свою співпрацю з РФ після анонсу виходу його книги “Переможці” у російському перекладі.