У Калуші вшанували 75-річчя від дня народження поета і перекладача Василя Ганущака

Презентація творчості «Його думки, немов зірки іскряться» українського поета, перекладача, літературознавця НСПУ, лавреата премії імені Василя Стефаника Василя Ганущака, з нагоди 75-річчя від дня народження, зібрала людей, які знали мистця за життя, та учнів 10 класу ліцею №5, які відкрили для себе творчість Василя Ганущака. 29 Січня, 2024, 10:00 Калуш Переглядів: 203 Крім поезій, звучали скоромовки, переклади та пісня на слова Василя Ганущака Головні новини Калуша та Прикарпаття у Телеграм

Всю глибину і неординарність автора відтворили у постановці Вероніка Вільченко, Тетяна Морозова, Настя Левкович, Христина Лугова, Марія Дембович, Валерія Скачко, Володимир Головатий. Крім поезій, звучали скоромовки, переклади та пісня на слова Василя Ганущака та музику Романа Бревка “Франкова родина”, повідомляє бібліотека-філія №1.

Добрим словом згадали світлої пам’яті ювіляра колеги по перу, яким Василь Ганущак свого часу редагував твори: журналіст, прозаїк Петро Шевчук, лавреат літературних конкурсів, поет Іван Ткачик, автор і виконавець, соліст першого складу легендарного гурту “Ватра” Роман Бревко, який вручив дружині поета Валентині Корнійчук ноти для хору на твори Василя Ганущака “Тече ріка” київського композитора.

Як розповіла “Вікнам” Валентина Корнійчук, автором музичного твору, який складається з чотирьох частин, є композитор Святослав Крутиков, учень славнозвісного Бориса Лятошинського.

“Василя Дмитровича більше 10 років немає з нами. Він незримо сущий в своїх творах цікавих, неординарних і сильних. І на останок, дружина Василя Ганущака, відома прикарпатська письменниця Валентина Корнійчук подякувала присутнім та організаторам презентації, подарувала на згадку власну книгу з автографом. Завершилась презентація спільною світлиною поруч з книжковою інсталяцією постаті автора. Твори, які читають, мають теперішнє, твори, які перечитують до яких повертаються, мають майбутнє”, — кажуть організатори.

Валентина Корнійчук висловила подяку організаторам творчої зустрічі:

“Олена Мазур до найменших дрібниць продумала сценарій і підготувала дітей, які натхненно декламували вірші і скоромовки поета. Дякую Олені за тепло душі , яке відчувалося в кожному сказаному нею слові. Вона, до речі, талановито прочитала декілька перекладів Василя Ганущака… Не можу не сказати про креативність організаторів заходу в оформленні приміщення. Використавши світлину поета Ганущака в гуцульському одязі, вони створили з книжок і окремих деталей одягу чудову фігуру на лавці. Всім захотілося там зробити фотосесію. Особлива подяка бібліотекаркам за дружню атмосферу і гостинність”.

"Давній Галич" - Новини Галича та Івано-Франківщіни